Hoş geldiňiz!
Welcome!
Добро пожаловать!
Hoş geldiniz!
Willkommen!
Bienvenue!
Witamy!
Bine ati venit!
Benvenuto!
Bienvenido!
Ласкаво просимо!
欢迎光临!
أهلا وسهلا
آمدید خوش
에 오신 것을 환영합니다!
ようこそ!
- bizi ýokary hünär derejesindäki, ýokary hilli
we gyssagly ýazmaça we dilden terjime
hyzmatlaryny almak üçin saýlaýarlar
Hoş geldiňiz!
Welcome!
Добро пожаловать!
Hoş geldiniz!
Willkommen!
Bienvenue!
Witamy!
Bine ati venit!
Benvenuto!
Bienvenido!
Ласкаво просимо!
欢迎光临!
أهلا وسهلا
آمدید خوش
에 오신 것을 환영합니다!
ようこそ!
Biz Türkmenistanyň Aşgabat şäherinde ýerleşýän ýokary hünär başarnykly Terjime Agentligi. Biz ynsanperwer we tehniki ugurlarda çylşyrymly terjimeler boýunça ýöriteleşýäris. Taýýar tekstleri redaktorlyk we tehniki taýdan barlamagy öz içine alýan terjimäniň hiline gözegçilik etmegiň iki tapgyrly ulgamyny ulanýarys, bu bolsa müşderileriň ähli talaplarynyň göz öňünde tutulyp, terjimäniň hünär taýdan ýokary derejede ýerine ýetirilmegini üpjün edýär.Terjimeleriň hiline gözegçilik etmek üçin döredilen goşa ulgam, müşderileriň ähli talaplaryny göz öňünde tutup, terjimeleriň kämil derejesini üpjün edýär.
"Türkmengeologiýa" DK
"Türkmenhowaýollary" agentliginiň Aşgabat we Daşoguz Halkara howa menzilleri
BMGÖM-nyň Türkmenistandaky wekilhanasy
ÝHHG-nyň Türkmenistandaky wekilhanasy
“Hýundaý Inžiniring Ko, LTD” kompaniýasynyň şahamçasy
“Daewoo International Corporation” kompaniýasynyň wekilligi
Ahal welaýatynyň we Aşgabat şäheriniň "Türkmenstandartlary" döwlet gullugynyň Merkezi barlaghanasy
Türkmenistanyň Döwlet haryt-çig mal biržasy
"Türkmenhimiýa" Döwlet korporasiýasynyň Lebap welaýatyndaky bölümi
Maldarçylyk we weterinariýa instituty
Türkmenistan, Aşgabat şäheri, Nazar Gullaýew köç, "Diwan" (ozalky "Nusaý" myhmanhanasynyň arka tarapynda) jaý 33, birinji gat
manager@parasatly.space
translate@parasatly.space
parasatly.yandex.ru
parasatly.ish.tm@gmail.com
Wagty
27.11.2021
Перевод устный и письменный особенности и различия
Многие люди плохо представляют себе разницу между работой устного и письменного переводчика. Вроде бы оба переводчики, главное знать язык, а устно или на бумаге – дело десятое. На самом же деле устный и письмен...
OkamakWagty
27.11.2021
Особенности письменного перевода
Письменный перевод — это перевод, где и оригинал, и переводимый текст, выступают в виде фиксированных на бумаге (или в электронном виде) текстов, к которым можно неоднократно обращаться, так как они остаются н...
OkamakWagty
27.11.2021
Зачем получать лингвистическое образование?
Моника Маколи, Кристен СиреттЧто такое лингвистика?Если вы собрались изучать лингвистику, то наверняка уже кое-что знаете об этой области. И все же вам, наверное, бывает трудновато отвечать на вопросы вроде «А...
Okamak